Что такое транслитерация?
Транслитерация – это один из методов записи текста, при котором заимствуется написание слова с иностранного языка: знаки слова, которое занимается, заменяют знаками своего языка. При транслитерации текст читается по правилам воспроизведения своего языка.
Транслитерация онлайн бывает четырёх видов:
1) знаки один к одному
2) один знак в очерёдность других знаков
3) очерёдность нескольких знаков в один
4) очерёдность нескольких знаков в порядок нескольких знаков, которая исключает передачу знаков по отдельности.
Транслитерация появилась XIX веке в Пруссии, когда потребовался перевод латинских, арабских или написанных кириллицей книг.
По классификации определяют транслитерацию:
а) расширенная — преподнесение сочетаний знаков особенным методом (ый→y);
б) строгая — замена всех букв текста только одним знаком другого языка (а→a, б→b, в→v…);
в) ослабленная — когда заменяют несколько букв текста сочетаниями двух или больше букв другого языка (ж→zh, ч→ch, я→ya…).
Правила транслитерации
Простота — обеспечено автоматическое исполнение перехода от переводящего текста к переводимому на основе простых алгоритмов, которые сводятся к использованию таблиц изменения букв одного языка буквами другого языка.
Однозначность — гарантирование стабильности представления знаков исходной письменности (выражений, слов или букв) способами той письменности, которую конвертируют.
Правила могут не строго соблюдаться по разным причинам, но тот, кто досконально знает язык с которого переводит и правила транслитерации, всегда прочтёт исходный текст в оригинале и воспроизведет его по всем правилам.